VOYAGE DE RÉCOMPENSE – INDUSTRIE AUTOMOBILE – 32 PAX

Voici un exemple de séjour « cousu main » dans le cadre d’un voyage de récompense.

Des prestations « premium », tel était le maître mot de ce projet. C’est dans ce cadre que nous avons imaginé et réalisé ce programme évasion couvrant différentes facettes de l’Ecosse : les Highlands, la côte Est et son bord de mer ainsi que Edimbourg.

Jour 1

Les participants débutent leur séjour dans la région de Glasgow & la vallée de Clyde.

Les 32 invités atterrissent en milieu d’après-midi à l’aéroport de Glasgow pour un transfert de 25 minutes vers leur hôtel 5*, situé au bord du Loch Lomond.

Après un verre d’accueil, c’est par groupes de 10 personnes que les invités vivent un moment d’exception : un vol en hydravion au-dessus du Loch Lomond. Une expérience magique pour l’ensemble des participants !

 

Incentive trip – Automobile industry – 32 Participants

Below is an example of a bespoke incentive trip.

The key focus for this project was to offer “premium” services. It was with this in mind that we planned and delivered this escape trip, which introduced guests to a variety of Scotland’s highlights: the Highlands, the East Coast and its seaside as well as Edinburgh.

 

Day 1

Participants begin their trip in the Glasgow and the Clyde Valley area 

After landing at Glasgow airport in mid-afternoon, our 32 guests are transferred to their 5* hotel, located 25 minutes away on the banks of Loch Lomond.

They are welcomed with a drink. Then, in groups of 10 they experience something incredible: a seaplane flight over Loch Lomond. A magical experience for all participants!

En fin d’après-midi, les clients profitent des installations de l’hôtel : piscine, spa, salle de sport…

Le dîner se déroule dans l’un des restaurants de l’hôtel. Les invités sont tous vêtus de la tenue traditionnelle écossaise : kilt pour les hommes et sash pour les dames.

 

Jour 2

La 2eme journée est marquée par la découverte des Highlands !

Les participants explorent cette région sauvage de l’Écosse à travers différentes activités. Ils débutent leur journée par du speedboat sur le Loch Lomond. 40 minutes de pure sensation !

Place ensuite au déjeuner, dans un pub local, où ils goûtent au fameux haggis.

Dans l’après-midi, les participants traversent les Highlands en 4×4. Chaque invité peut conduire ces véhicules tout terrain sur les conseils de nos pilotes expérimentés.
Ils sont accueillis pour une pause thé/café, au cœur des Highlands par un joueur de cornemuse. Un moment marquant pour l’ensemble du groupe.

Une fois l’activité terminée, les rangers déposent les participants à leur hôtel 4*, situé au bord de la rivière Tay.
Ils dînent dans une auberge typique, à l’ambiance conviviale avec une cuisine recherchée et raffinée.

 

At the end of the afternoon, the group takes advantage of the hotel facilities: pool, spa, gym…

Dinner is served at one of the hotel restaurants. All guests are dressed in traditional Scottish attire: kilts for the men and sashes for the women.

 

Day 2

The 2nd day is all about the discovery of the Highlands!

The guests explore this wild Scottish region through a range of activities. They start the day with a speedboat trip across the Loch Lomond for a 40- minute thrill!

Then, it’s time for lunch in a local pub where they can try out the famous haggis.

In the afternoon, participants drive through the Highlands in a 4×4. All guests are given the option of driving these all-terrain vehicles themselves under the supervision of our experienced drivers.

They stop for a tea/coffee break in the heart of the Highlands, where they are welcomed by a bagpiper. A highlight for the whole group.

Once the activity is over, the rangers drop the participants off at their 4* hotel, located by the River Tay.

They have dinner in a typical Inn with a warm atmosphere and fine cuisine.

 

 

Jour 3

Au programme de la 3ème journée : la côte est.

 

Day 3

On the programme for Day 3: The East coast.

Les invités mettent le cap vers la Mer du Nord, en direction de la région de Fife. Le transfert de 1 h 15 s’effectue en car.

Durant la matinée, plusieurs activités de plein air sont organisées : char-à-voile, beach-volley ou encore kayak. Les invités peuvent profiter de cette belle journée sur la plage de St Andrews.

 

Guests set off towards the North Sea, in the direction of Fife. The journey takes 1 hour 15 minutes by bus.

Various activities are organised for the morning: sand yachting, beach volleyball and kayaking. Guests are able to spend a beautiful day on the beach at St Andrews.

Pour le déjeuner, nous avons trouvé original de créer un « Food Tour » en collaboration avec les producteurs locaux, afin de mettre la gastronomie et les produits écossais en valeur.

Les invités font plusieurs stops dans des lieux originaux et discrets, où les groupes n’ont pas pour habitude de se rendre :

  • Village de pêcheurs
  • Ferme
  • Micro-brasserie

 

For lunch, we decided to create an original “food tour” in collaboration with local farmers, in order to promote Scottish cuisine and produce.

Guests also went off the beaten track, making stops in several lesser-known spots:

  • Fishing village
  • Farm
  • Micro-brewery

En milieu d’après-midi, les participants accompagnés de notre guide francophone, prennent le train en direction d’Edimbourg, pour un trajet en 1ere classe avec thé/café et dégustation de fudges.

1 heure plus tard, les participants débarquent à Edimbourg et prennent possession du plus bel hôtel de la ville.

Pour leur dernière soirée, un apéritif au champagne est prévu dans le bar de l’hôtel. Puis le groupe continue la soirée dans un pub festif et très apprécié des locaux.

 

Mid-afternoon, our French-speaking guide takes our particpants on a first-class train ride to Edinburgh, during which they are offered tea, coffee and a selection of fudges.

Participants arrive in Edinburgh an hour later, where they settle into the city’s most stunning hotel.

On their final evening, they are treated to a champagne aperitif in the hotel bar. The group then moved to a lively pub favoured by locals for the rest of the evening.

Une belle note de fin pour clôturer ce séjour empreint d’authenticité et de convivialité !

 

Jour 4

Les participants repartent en France dans la matinée par l’aéroport d’Edimbourg, avec pleins de souvenirs en tête, et pour beaucoup, une envie de revenir pour continuer d’explorer ce pays fascinant.

Tout au long du séjour, les invités reçoivent des cadeaux emblématiques de l’Écosse : fiole, bouteille de whisky et tenue traditionnelle écossaise.

 

A wonderful note to end a trip, dedicated to authenticity and warmth!

 

Day 4

Participants return to France, leaving Edinburgh airport in the morning with their head full of memories and many of them with an eagerness to return and discover more about this fascinating country.

Throughout the trip, guests receive typical Scottish gifts: flasks, bottles of whisky and traditional Scottish outfits.

Recommended Posts

Leave a Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Start typing and press Enter to search